ココロのパレットは「キミを好き」っていう
和这时间的尽头都是我的所有之物
轻如羽毛的你从那天空降落
hodoketayutokisetsunoshaude
神明大人为什麽结局会来到呢
此一颜se而已
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
作曲:まふまふ
konojikannohashidattebokunoononara
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
toadotteitanowaoroidesuka?
你我那份疑惑?是同样的吗?
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
ほどけた梦と季节の车窓で
そのseだけだから
iも
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
神様なんで终わりが访れるの
この时间の端だって仆の物なら
戸惑っていたのはお揃いですか?
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
教科书には书いてない気持ちの在り処に
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
编曲:まふまふ
kiioeanoraooriru?
noirodakedakara
君を乗せてあの空を下りる
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
fuikataokuguttakiotaiono
不意に肩をくすぐった君のt温も
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
教科书里没有写的感情的所在
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
翻译:果果
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
你的长发?彷佛在空中游泳似的
无法回到前一页的绘本
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
aenopeejiodoreo
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
warawazueasshironakyanbasuo
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
kionagaikaigaraooyogu?
ハートの後味
前のページに戻れない絵本と
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
chottohetakonakoidebukiyounaaio
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
谁と天秤にかけても軽い羽のような
解开的梦与季节的车厢中
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
作词:まふまふ
确かなことはあんまり覚えていないけど
君の长い髪が空を泳ぐ
虽然不太能确切的记得了
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
不知不觉我们已经变成大人了
kaisaaozureruno